Da li biti (suludo) bogat znači biti bez problema?

357

U susret novom, trećem i poslednjem delu serijala „Suludo bogatih Azijaca“ rešila sam da danas u gostima na sajtu svog dragog prijatelja Dejana, govorim malo više upravo o tim knjigama.

Davno sam videla da ovaj serijal postoji, ali sam izgubila svaku nadu da će biti preveden kod nas. Onda je izašao i film pre par godina, a Laguna je baš u tom periodu tempirala i knjigu. Tako sam ja bila jako srećna i sa velikim ushićenjem krenula u Singapur.

Da, u Singapuru je centar zbivanja radnje. Šetamo se avionom i to jednim od gomile privatnih vrlo često u knjizi, ali glavno mesto je Singapur.

Suludo bogati Azijci

Kada vam kažem o čemu se radi, delovaće poprilično površno: upoznajemo se sa Nikom i Rejčel koji žive i rade u Americi, ali jednog leta odlučuju da odu na putovanje u Singapur, kod Nika kući. Ona ne zna da je on suludo, abnormalno i strašno bogat. Njegova porodica neće baš najbolje reagovati na Rejčel jer ne potiče iz porodice slične toj. Ili ipak potiče? To je na vama da saznate kada se budete upustili u ovu avanturu.

Nekako je predvidivo – nepredvidiva. Ima mešavinu žanrova, od komedije, drame, ljubavi, pa i ponekog elementa misterije ili trilera, prava je poslastica u kojoj ćete  gotovo sigurno uživati.

Pruža nam i neke edukativne delove gde se upoznajemo sa kulturom ovog sveta, što je vrlo uverljivo napisano, uzimajući u obzir i činjenicu da je sam autor iz Singapura. Prepuna je zanimljivih informacija, drži pažnju iako ima malo više strana.

Osim nekih 450 strana u proseku, ima i mnogo likova, što je mene malo zbunjivalo, te sam stalno morala da se prisećam ko je ko. Ipak, ovo je zaista nešto u čemu sam mnogo uživala.

Bogatstvo na kineski način

Film me je prvenstveno iznervirao jer je postojalo dosta stvari koje su kompletno izmenjene. Međutim, kada sam pogledala drugi put, svideo mi se više, verovatno jer sam uspela posle godinu dana da zaboravim neke delove iz knjige.

U pitanju je prvi deo, a kako sam nezvanično saznala pretraživanjem na Guglu – možemo da očekujemo i nastavke filma.

Ono što mi se posebno dopalo kod knjige jeste što uprkos temi i novcu uopšte nije površna.

Da, ona priča o nekim površnim ljudima, ali to nije njena suština. Provlače se mnoge teme poput kompleksa, nezadovoljstva, prevare i same činjenice da to što si bogat ne znači da je to savršeno.

Okej, plakaćeš u ferariju umesto u opelu, ali ti taj ferari više neće predstavljati sreću jer češ i dalje želeti još. Taj ferari ili neki privatni avion u većem broju slučajeva neće značiti da imaš zdravlje ti, kao i tvoji najvoljeniji, a takođe neće značiti da imaš iskreno prijateljstvo, a to su stvari koje nemaju cenu i koje se ne mogu kupiti ni milijardama dolara.

U svakom slučaju, ja željno iščekujem prevod trećeg dela i nadam se da ću nekada čitati iznova sva tri nastavka u cugu kako bih još više uživala u priči, a vas pozivam da na društvenim mrežama sa mnom i Dejanom obavezno podelite svoje utiske ako se budete nekada upustili u ovaj suludo bogati svet kakav samo Singapur nudi.

Autor teksta: Milica Stojiljković
Možete me naći na sledećim društvenim mrežama:

Da li Vam se svidela ova objava?

Budite u toku sa novim objavama na blogu.

Sačekajte trenutak...

Hvala Vam što ste se prijavili!
Proverite Vaš inbox ili spam/junk za mail dobrodošlice!

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена.

Like
Close
Petrov svet Tiny Salt theme © Copyright 2020. All rights reserved.
Close